Dear colleagues, First, I want to congratulate and thank Christopher Gilson for his enormous task editing "Words, Phrases and Passages" in _Parma_ 17. It has...
I've accumulated a fair backlog of reported errata, which I'm consolidating here into a single post. My thanks to all who have spotted these errors and...
I have written a paper on Tolkien's English Runes in _The Hobbit_. See http://www.forodrim.org/daeron/md_teng_primers.html I hope that it will be of interest...
In Noldorin and Sindarin, etymological unvoiced stops generally appear to have been vocalised in implosive positions before other stops or s, forming ...
... [...] ... To which can be added S _luin_ "blue", singular in _Mindolluin_ (LR:600), plural in _Ered Luin_ (LR:map 1). The change to _ui_ left the name of...
We are pleased to announce the publication of a new article on _Tengwestië_, the online journal of the Elvish Linguistic Fellowship: "Rúmilian Numerals", by...
There is nothing significant that I can add here. Helios is certainly correct that the reading at PE 17, p. 35 should be _Dornhabar_. And what is visible of...
Dear colleagues, I am interested in the analysis of the differences between some grammatical features described in the "Early Qenya Grammar" (EQG, PE14:37-86)...
Helios, ... Well, one point I would make is that both languages, Esperanto and Qenya, are artificial. Obvious, of course, but not inconsequential in this case....
... In opposition to Qenya, in Esperanto _estas veninta_ ('has come') it is the active participle _veninta_ that is in singular form, not _estas_. Excuse me...
In Volume II of _The History of the Hobbit_, John Rateliff addresses the derivation of _Esgaroth_. There is of course no doubt about the first element,...
1) PE17:140 - For 'The last for lines' read 'The last four lines'. 2) On PE17:138 we read: "This original association with 'speaking' would however help to...
Some questions and observations on PE17: 1) According to the editor's note on page 148 s.v. *AWA, WA*, there is a root TEN in the "Definitive Linguistic notes"...
... This entry for root TEN was inadvertantly left out of PE 17. It was fairly hastily written in pencil in the top margin of that page of DLN, above the...
On page 112 in PE17 there are two texts on Idril. The editor notes for the first one that "This note is on a page in NN ["Notes on Names"] with notes on...
Christopher Gilson replied to my question #7 (for which see our previous ... Yes, of course. In this case, I thought that the choice of an example (to raise...
(Sorry for my clumsy English) We all know that "Eru" is translated "the One". But the English word "one" has different meanings. Which one is the meaning of...
... These two _Idril_ texts are on separate pages, thus the different descriptions of their other contents. Also note that I say about the first of these...
I have compiled a partial list of manuscripts referenced in PE 17, mainly as an aid to resolve cross-references. As you know, cross-references in PE 17 are to...
Thanks to the clarifications from Mr. Gilson in lambengolmor message 1045, the following can be added to my list: 10) Notes on Names (NN; 17:6, 17:29, 17:118),...
... Even though it's an interesting hypothesis, it seems to me quite improbable. I've already highlighted in #1004 that the documents identified with the first...
... I agree with much of what you say. But of course I did not mean to suggest that _voice_ (the concept) might somehow fall into the category of "parts [of...
Hello, Is there a linguistic reason why the _hu-_ in _Huorn_ might not be semantically connected to that in _huine_ 'gloom, darkness' (S 358)? Searching the...
... That very paragraph actually contains a clear explanation of the name: 'They still have voices, and can speak with the Ents – that is why they are called...
Dear all, I am a graduate student in medieval languages & book history and am currently working on Tolkien language scholarship from a reception studies...
I have received an email from someone who has said my university email address wasn't behaving. If you are considering responding, directing an email to...
Since (at least) the publication of _Unfinished Tales_, we know that the Telerin branch of Eldarin (which includes Sindarin and the Telerin of Aman) shifted...
A recent discussion on the "sindict" mailing list* raised the question of whether the reading _mistrad_ given in _The Etymologies_ at V:373 s.v. MIS- might be...